Так, ви можете використовувати нотаріально засвідчений переклад листування в судових засіданнях. Засвідчення перекладу в нотаріуса підтверджує його достовірність і точність, а також гарантує, що перекладач є кваліфікованим фахівцем.
Однак, перед використанням перекладу в судовому процесі, рекомендується уточнити вимоги суду до перекладу, щоб переконатися, що нотаріально засвідчений переклад відповідатиме всім необхідним вимогам і стандартам.
У деяких випадках суд може вимагати, щоб переклад був зроблений конкретним сертифікованим перекладачем або офіційним перекладачем суду. Також можливо, що суд може вимагати перекладу додаткових документів, як-от сертифікатів і свідоцтв.
Загалом, використання нотаріально засвідченого перекладу може допомогти переконати суд у достовірності та точності перекладу, що може підвищити його значущість і надійність у судовому процесі.