Реєстрація шлюбу в Португалії

Повне юридичне супроводження процесу реєстрації шлюбу

  • Аналіз вашої ситуації: детальне вивчення з урахуванням громадянства, міграційного статусу, попередніх шлюбів та інших факторів.
  • Оформлення документів: підготовка й офіційний переклад усіх необхідних документів відповідно до португальського законодавства.
  • Подання заяви: наш адвокат подає документи до РАЦС і взаємодіє з реєстратором від вашого імені.
  • Отримання дозволу на шлюб: супровід на етапі узгодження та вирішення можливих труднощів.
  • Організація церемонії: супровід і усний переклад під час реєстрації шлюбу.
  • Отримання свідоцтва про шлюб: оформлення та передача вам офіційного документа.
Свидетельство о регистрации брака в Португалии
  • 2000€
    Якщо ви не проживаєте в Португалії
  • 1500€
    Якщо у вас є ВНП в Португалії

Консультація щодо реєстрації шлюбу від Інни Шемет

  • 100€
    вартість послуги
  • 30 ХВ
    тривалість
  1. Аналіз індивідуальної ситуації (розбір кейсу): ми вивчаємо ваш конкретний випадок з урахуванням громадянства, міграційного статусу, попередніх шлюбів, обставин перебування в Португалії та інших факторів, які можуть вплинути на процес реєстрації.
  2. Перелік необхідних документів та рекомендації щодо їх оформлення: надаємо вичерпний список документів, необхідних для подання до португальського реєстру, з чіткими поясненнями щодо термінів, форми, вимог до легалізації та апостилювання. Даємо рекомендації щодо збору довідок в інших країнах, якщо це потрібно.
  3. Покрокове планування процесу реєстрації: пояснюємо кожен етап — від підготовки перекладу та подання заявки до отримання дозволу і самої церемонії. Звертаємо увагу на деталі: терміни, широкі повноваження реєстратора, можливі затримки, а також порядок запису на реєстрацію.
  4. Попередження ризиків та розбір “вузьких місць”: ділимося досвідом, де в Португалії найчастіше виникають складнощі — наприклад, при підозрі на фіктивний шлюб, при невідповідності документів або у разі помилок у перекладах. Обговорюємо, як діяти, якщо знадобиться додаткова перевірка, співбесіда або залучення свідків.

При замовленні повного супроводження консультація включена до пакету.

Процес реєстрації шлюбу в Португалії

Запис у РАГС
У Португалії він називається Conservatória do Registo Civil. Ви записуєтеся онлайн, вибираєте зручну дату і приходите в призначений час вже з готовим пакетом документів. Дуже важливо — приходити з перекладачем.
Аналіз документів
Реєстратор ретельно перевіряє всі документи: апостилі, переклади та збіг даних у паспортах і довідках. Якщо все в порядку і зауважень немає, ви отримуєте повідомлення з призначеною датою реєстрації шлюбу. В середньому весь процес займає від одного до двох місяців.
Узгодження дати
Реєстратор заздалегідь узгодить з вами зручну дату і час церемонії. У цей день ви можете прийти тільки вдвох або запросити друзів і родичів — все залежить від вашого бажання.
Церемонія реєстрації
Реєстратор зачитує текст акту про шлюб, промовляє права та обов'язки подружжя і задає те саме найголовніше питання — чи згодні ви стати подружжям. На церемонії обов'язково повинен бути присутній перекладач, якщо ви не володієте португальською мовою.

Список документів для реєстрації шлюбу в Португалії

  • Паспорт. (Це основний документ, що посвідчує особу та громадянство. Без нього ви не зможете подати заяву до відділу РАЦС)
  • Свідоцтво про народження. (Документ повинен бути або завірений апостилем, або легалізований через консульство вашої країни, якщо вона не є учасницею Гаазької конвенції про апостиль. Після цього документ обов’язково перекладається в Португалії — переклад має бути виконаний португальським офіційним перекладачем і нотаріально завірений.)
  • Документ про шлюбну правоздатність. (Цю довідку можна отримати в консульстві вашої країни в Португалії або запитати у нотаріуса в вашій країні. Якщо оформлюєте у нотаріуса — обов’язково апостиль або легалізація, залежно від країни. Переклад також повинен бути виконаний у Португалії та нотаріально завірений.)
  • Документи про попередній шлюб та розлучення — якщо застосовується. (Тобто — свідоцтво про шлюб і свідоцтво про розірвання. Аналогічно, всі документи апостилюються або легалізуються та перекладаються офіційно в Португалії.)
  • Документ про зміну імені або прізвища — якщо був факт зміни.
  • За наявності ВНЖ або тимчасового захисту — копія вашого чинного дозволу на проживання.

Усі документи повинні бути легалізовані в країні видачі та перекладені офіційно в Португалії. Це ключовий момент: переклади, виконані за межами Португалії, місцеві органи можуть не прийняти.

Режими володіння майном у шлюбі

  • comunhão de adquiridos

    Стандартний режим, за якого майно, придбане під час шлюбу, вважається спільним, а те, що було у кожного з подружжя до шлюбу, залишається в їхній особистій власності.
  • separação de bens

    Майно, придбане до і під час шлюбу, залишається у власності кожного з подружжя. Цей режим часто використовується в сім'ях, де кожен з подружжя має свої майнові інтереси.
  • Comunhão geral de bens

    Все майно, як до, так і після шлюбу, є спільним, за винятком особистих речей.
У Португалії не можна підписати шлюбний договір уже після реєстрації шлюбу — тільки до. Після церемонії змінити режим можна тільки через суд, і це дуже складна процедура.

    Про що найчастіше запитують : Реєстрація шлюбу в Португалії

    Згода на збір даних
    Ми використовуємо файли cookie, щоб забезпечити найкращу взаємодію з сайтом.
    Згода на збір даних
    Параметри cookies
    Файли cookie, необхідні для коректної роботи сайту, завжди ввімкнені.
    Інші файли cookie можна налаштувати.
    Основні файли cookie
    Завжди увімкнений. Ці файли cookie необхідні для того, щоб ви могли користуватися сайтом і використовувати його функції. Їх не можна відключити. Вони встановлюються у відповідь на ваші запити, наприклад, під час налаштування параметрів конфіденційності, входу в систему або заповнення форм.
    Аналітичні файли cookie
    Disabled
    Ці файли cookie збирають інформацію, щоб допомогти нам зрозуміти, як використовуються наші веб-сайти, наскільки ефективні наші маркетингові кампанії, або щоб допомогти нам налаштувати наші веб-сайти для вас.
    Рекламні файли cookie
    Disabled
    Ці файли cookie надають рекламним компаніям інформацію про вашу активність в Інтернеті, щоб допомогти їм надавати вам більш релевантну рекламу в Інтернеті або обмежити кількість показів реклами. Ця інформація може бути передана іншим рекламним компаніям.
    Контакти Бюро Інни Шемет
    Tel: +351 932 800 700
    Mail: request@tradutora.net
    Фактична адреса: Largo Machado de Assis, Lote 2, Porta E - 1 andar. 1700-116 Lisboa

    LDA: OKNO - DOCUMENTAÇÃO E PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS, LDA

    NIPC (VAT): 515122750

    IBAN (номер рахунку): PT50 0010 0000 5567 0260 0014 9

    Оплата за послуги можлива готівкою та безготівковим способом.

    Сайт має виключно інформаційний характер і ні за яких умов не є публічною офертою. Продовжуючи використовувати наш сайт, ви даєте згоду на обробку файлів cookie, користувацьких даних (відомості про місцезнаходження, тип та версію ОС, тип та версію браузера, тип пристрою та розширення його екрану, джерело, з якого користувач перейшов на сайт, з якого сайту або за допомогою якої реклами, мову ОС та браузера, які сторінки відкривав та на які кнопки натискав користувач, IP-адресу) з метою забезпечення функціонування сайту, проведення ретаргетингу, статистичних досліджень та оглядів. Якщо ви не бажаєте, щоб ваші дані оброблялися, залиште сайт.