Документы, выданные в Португалии (свидетельства о рождении, браке, смене имени и т.д.), требуют перевода на русский язык и заверения для их легального использования в России. Наше бюро предоставляет комплексные услуги по переводу и апостилированию португальских документов, обеспечивая их юридическое признание в российских государственных и правовых органах.
Почему важно переводить португальские свидетельства?- Юридическая сила документов
По российскому законодательству, иностранные документы без перевода и заверения не имеют правовой силы. Нотариально заверенный перевод делает португальское свидетельство действительным в России, позволяя его использовать для получения гражданства, регистрации брака, подтверждения родственных связей и других юридических действий.
- Подтверждение личных и семейных прав
Переведенные и заверенные свидетельства требуются в России для оформления наследства, вступления в брак, записи в учебные заведения и других значимых процессов. Наша команда переводчиков и юристов обеспечивает точность и полное соответствие российским требованиям.
- Соответствие правовым нормам
Мы также предоставляем услугу апостилирования португальских документов, если это необходимо для признания их подлинности в России. Апостиль вместе с переводом и нотариальным заверением делает документ готовым к использованию в российских органах и компаниях.