Регистрация брака в португалии

Полное юридическое сопровождение регистрации брака

  • Анализ вашего кейса: детальное изучение вашей ситуации с учетом гражданства, миграционного статуса, предыдущих браков и других факторов.
  • Оформление документов: подготовка и официальный перевод всех необходимых документов с соблюдением требований португальского законодательства.
  • Подача заявления: наш адвокат подает документы в отдел ЗАГС и взаимодействует с регистратором от вашего имени.
  • Получение разрешения на брак: сопровождение на этапе согласования и устранение возможных сложностей.
  • Организация церемонии: сопровождение и устный перевод во время регистрации брака.
  • Получение свидетельства о браке: оформление и передача вам официального документа.
Свидетельство о регистрации брака в Португалии
  • 2000€
    если вы не живете в Португалии
  • 1500€
    Если у вас есть ВНЖ в Португалии

Консультация по регистрации брака от Инны Шемет

  • 100€
    СТОИМОСТЬ УСЛУГИ
  • 30 мин
    длительность
  1. Анализ индивидуальной ситуации (разбор кейса): мы изучаем ваш конкретный случай с учётом гражданства, миграционного статуса, предыдущих браков, обстоятельств пребывания в Португалии и других факторов, которые могут повлиять на процесс регистрации.
  2. Перечень необходимых документов и рекомендации по их оформлению: предоставляем исчерпывающий список документов, необходимых для подачи в португальский реестр, с чёткими пояснениями по срокам, форме, требованиям к легализации и апостилированию. Даём рекомендации по сбору справок в других странах, если требуется.
  3. Пошаговое планирование процесса регистрации: объясняем каждый этап - от подготовки перевода и подачи заявки до получения разрешения и самой церемонии. Обращаем внимание на детали: сроки, широкие полномочия регистратора, возможные задержки, а также порядок записи на регистрацию.
  4. Предупреждение рисков и разбор “узких мест”: делимся опытом, где в Португалии чаще всего возникают сложности - например, при подозрении на фиктивный брак, при несоответствии документов или в случае ошибок в переводах. Обсуждаем, как действовать, если потребуется дополнительная проверка, собеседование или привлечение свидетелей.
При заказе полного сопровождения, консультация включена в пакет.

Процесс регистрации брака в португалии

Запись в ЗАГС
В Португалии он называется Conservatória do Registo Civil. Вы записываетесь онлайн, выбираете удобную дату и приходите в назначенное время уже с готовым пакетом документов. Очень важно — приходить с переводчиком.
Анализ документов
Регистратор тщательно проверяет все документы: апостили, переводы и совпадение данных в паспортах и справках. Если всё в порядке и замечаний нет, вы получаете уведомление с назначенной датой регистрации брака. В среднем весь процесс занимает от одного до двух месяцев.
Согласование даты
Регистратор заранее согласует с вами удобную дату и время церемонии. В этот день вы можете прийти только вдвоём или пригласить друзей и родственников — всё зависит от вашего желания.
Церемония регистрации
Регистратор зачитывает текст акта о браке, проговаривает права и обязанности супругов и задаёт тот самый главный вопрос — согласны ли вы стать супругами. На церемонии обязательно должен присутствовать переводчик, если вы не говорите свободно по-португальски.

Список документов для регистрации брака в Португалии

  1. Паспорт ( Это основной документ, удостоверяющий личность и гражданство. Без него вы не сможете подать заявление в отдел ЗАГС)
  2. Свидетельство о рождении ( Документ должен быть либо заверен апостилем, либо легализован через консульство вашей страны, если она не является участницей Гаагской конвенции об апостиле. После этого документ обязательно переводится в Португалии — перевод должен быть выполнен португальским официальным переводчиком и нотариально заверен.)
  3. Документ о брачной правоспособности (Эту справку можно получить в консульстве вашей страны в Португалии либо запросить у нотариуса в вашей стране. Если оформляете у нотариуса — обязательно апостиль или легализация, в зависимости от страны. Перевод также должен быть сделан в Португалии и нотариально заверен.)
  4. Документы о предыдущем браке и разводе — если применимо ( То есть — свидетельство о браке и свидетельство о расторжении. Аналогично, все документы апостилируются или легализуются и переводятся официально в Португалии.)
  5. Документ о смене имени или фамилии — если был факт смены
  6. При наличии ВНЖ или временной защиты — копия вашего действующего разрешения на проживание.
Все документы должны быть легализованы в стране выдачи и переведены официально в Португалии. Это ключевой момент: переводы, сделанные за пределами Португалии, местные органы могут не принять.

Режимы владения имуществом в браке

  • comunhão de adquiridos

    Стандартный режим, при котором имущество, приобретенное во время брака, считается общим, а то, что было у каждого из супругов до брака, остается в их личной собственности.
  • separação de bens

    Имущество, приобретенное до и во время брака, остается в собственности каждого супруга. Этот режим часто используется в семьях, где у каждого супруга есть свои имущественные интересы.
  • Comunhão geral de bens

    Все имущество, как до, так и после брака, является общим, за исключением личных вещей.
В Португалии нельзя подписать брачный договор уже после регистрации брака — только до. После церемонии изменить режим можно только через суд, и это очень сложная процедура.

ЧАСТЫЕ ВОПРОСЫ: регистрация брака в Португалии