Добрый день! Я живу в Португалии уже более 13 лет. За это время мне не раз приходилось сталкиваться с тем, как сильно реальная Португалия отличается от тех представлений, которые складываются у людей ещё до переезда — из рассказов, форумов, соцсетей, чужих историй. И чем дольше я здесь живу, чем больше общаюсь с людьми, которые только приехали или только собираются, тем отчётливее понимаю: вокруг этой страны много стереотипов, полуправды и просто мифов. И именно об этом мы сегодня и поговорим. В этой статье я хочу развеять некоторые мифы и поделиться с вами личными наблюдениями — чтобы, задумываясь о жизни в Португалии, вы могли принимать решения не из иллюзий, а из понимания. Португалия — это не красивая открытка, не просто страна из туристических блогов. Это настоящая, неоднозначная, глубокая страна. И давайте разберёмся, какая она — без фильтров.
Миф первый: Португалия — это Испания, просто с другой стороны границы
Этот миф, пожалуй, один из самых распространённых. Почему-то многие до сих пор считают, что раз страны находятся рядом, то, значит, они почти одинаковые. Но это примерно как сказать, что Австрия — это Германия с горами. На самом деле Португалия — это страна с абсолютно самостоятельной историей, менталитетом, языком и гордостью за свою идентичность. И если вы скажете португальцу, что он почти испанец, если вам повезёт, и он вежливо улыбнётся… то внутри он точно сильно напряжётся. Потому что для них это не просто ошибка, а настоящая обида. Поэтому Португалия — это Португалия. И язык здесь португальский, а не, как некоторые думают, испанский.

Миф второй: португальский язык — это такой себе испанский диалект
Это заблуждение чаще всего исходит от тех, кто ни разу не слышал португальскую речь. Да, языки действительно родственные — и португальский, и испанский происходят от латыни. Но это совершенно разные языковые системы, с разной фонетикой, мелодикой, ритмом, логикой построения фраз. И если вы начнёте разговаривать с португальцами на испанском, они, конечно же, вас поймут. Но если вы выучите хотя бы несколько слов на португальском, хотя бы поприветствуете или скажете «Obrigado» — вы удивитесь, насколько радостная будет реакция в ответ.
Миф третий: в Португалии всегда солнце и жара
Это, пожалуй, один из самых приятных мифов — особенно для тех, кто устал от холодных зим и мечтает переехать в «вечное лето». Но правда в том, что климат здесь гораздо более разнообразный. Да, летом здесь тепло, солнечно, по-настоящему комфортно. Но вот зимой — особенно в центральных и северных регионах — становится холодно, влажно и сыро. А в большинстве домов нет центрального отопления. Да, вы не ослышались: ни батарей, ни тёплых полов. Люди спасаются электрическими обогревателями, шерстяными носками, электропростынями и горячим чаем. И вот что важно — многие, кто переезжает сюда из более холодных стран, сталкиваются с совершенно неожиданным эффектом: мёрзнуть в Португалии им приходится больше, чем на родине. Потому что если в Германии, Украине, России или Польше зимой в квартире +22 благодаря центральному отоплению, то здесь вы можете сидеть в жилом доме в куртке и с двумя пледами. Очень многие действительно жалуются: казалось бы, ты переехал в тёплую страну, а дома мёрзнешь куда сильнее, чем в морозную зиму. Поэтому если вы планируете переезд — не берите только купальник. Возьмите и термобельё. И купите хороший, надёжный обогреватель.

Миф четвёртый: португальцы ленивые и всё делают медленно
Такой стереотип тоже встречается часто. Но знаете, я бы сказал(а) иначе. У португальцев просто другое отношение ко времени. Они не живут в режиме «быстрее, выше, сильнее». Они умеют ценить процесс, умеют не спешить жить и наслаждаться моментом. Да, они могут ответить вам не сразу. Но это не лень. Это — культура. Это — уважение к балансу между работой и жизнью. Работой и семьёй. Работой и личным временем. И честно сказать, мне этот подход очень импонирует. Потому что он про здоровье. Про людей. А не про бесконечную гонку. Хотя, честно говоря, я сам(а) этому никак у них не научусь! В то же время большинство португальцев работают очень много — чтобы жить достойно, часто приходится совмещать две работы. Просто при всём этом они сохраняют вежливость, уравновешенность и способность улыбаться. Это не расслабленность — это внутреннее достоинство. И пока мы учимся не выгорать, они живут с этим подходом по умолчанию.
Миф пятый: Португалия — бедная и отсталая страна на задворках Европы
Этот стереотип крепко засел в головах у многих, кто ещё не был в Португалии. Мол, это такая периферия Европы, где всё дёшево, люди живут скромно, и прогресса почти нет. Но если вы приедете сюда, особенно в крупные города, такие как Лиссабон или Порту, то поймёте, насколько это устаревшее представление. Да, исторически Португалия была одной из самых скромных экономик Западной Европы. Но сегодня страна активно развивается. Здесь растут инвестиции, строятся современные жилые комплексы, работает стартап-экосистема, открываются международные компании, проводятся мировые конференции. Молодёжь свободно говорит на английском, разбирается в технологиях и участвует в международных проектах. Да, здесь есть социальные проблемы, как и везде. Но называть Португалию «бедной» — значит просто не видеть, как далеко она уже ушла от прежнего образа. Это современная европейская страна, которая при этом сохранила свою душу. И это бесценно.
Миф шестой: Португалия — страна дешёвой жизни
Это утверждение всё ещё гуляет по форумам и блогам. Но если вы приедете в Лиссабон или Порту в 2025 году — вы почувствуете разницу. Цены на аренду, продукты, кафе, транспорт — всё растёт, и довольно стремительно. Особенно ощутим рост стоимости жилья: аренда в столице и туристических зонах уже давно догнала, а иногда и перегнала цены в других европейских городах. Снять приличную квартиру в Лиссабоне за вменяемую сумму становится всё сложнее — конкуренция высокая, особенно в сезон. А если говорить об отдыхе, то здесь вас тоже может ждать сюрприз. Летние каникулы на юге Португалии — в том же Алгарве — могут обойтись дороже, чем в соседней Испании, не говоря уже о странах с более доступной курортной инфраструктурой. Многие португальцы, кстати, действительно предпочитают отдыхать за границей, потому что отпуск в собственной стране — особенно в разгар сезона — оказывается далеко не бюджетным удовольствием. Да, по-прежнему можно найти спокойные и доступные регионы в глубине страны, где жизнь размеренная и цены мягче. Но назвать Португалию «дешёвой» страной сегодня уже просто нельзя. Это Европа. Со своими экономическими реалиями. И с бюджетом к переезду и к жизни здесь лучше готовиться заранее — честно, осознанно и без иллюзий.

Миф седьмой: здесь никто не сортирует мусор и экология никому не важна
Ещё как важна. И сортировка мусора — здесь не дань моде, а реальная практика. Во дворах стоят цветные контейнеры, школы проводят уроки на тему экологии, а кампании по защите природы выходят на национальный уровень. Португальцы гордятся своей природой — и хотят сохранить её для будущих поколений. И да, это работает.
Миф восьмой: Португалия — страна без технологий и стартапов
Если бы вы попали на Web Summit в Лиссабоне, вы бы пересмотрели своё мнение за один день. Португалия делает ставку на цифровую экономику. Здесь развиваются финтех, IT, телемедицина, экотехнологии. Открываются офисы международных компаний, создаются акселераторы, приезжают специалисты со всего мира. И, поверьте, это совсем не провинция. Это будущее — которое уже наступило.

Миф девятый: в Португалии нечем заняться, кроме моря и еды
Такой стереотип тоже встречается удивительно часто. Мол, ну да, океан, рыбка, закаты — красиво, но скучно. Но если вы хотя бы немного копнёте глубже, окажется, что Португалия — это страна музеев, театров, фестивалей, выставок, литературных вечеров, кино, концертов, винных маршрутов, пеших походов, поездок по регионам и даже сёрфинга в горах. Это страна, где в одном месяце можно попасть на концерт классики в монастыре, на фаду в портовой таверне и на рок-фест в руинах старинного замка. Просто это не лежит на поверхности. И если вы говорите: «Здесь нечем заняться», скорее всего, вы просто ещё не начали искать.
Миф десятый: все процессы здесь простые и быстрые — это же Европа
Вот это, пожалуй, один из самых болезненных мифов, с которыми сталкиваются переехавшие. Ведь в представлении многих Португалия — это часть Европы, значит, всё должно быть чётко, организованно, по правилам, без очередей и бюрократии. Но реальность часто оказывается совсем другой. Местная бюрократия — это отдельная реальность, со своим темпом, своим ритмом и своей логикой. Да, здесь подают онлайн. Да, есть электронные очереди. Но слоты могут отсутствовать месяцами, службы могут не отвечать неделями, а один и тот же вопрос могут по-разному трактовать в двух разных ведомствах.
Особенно это ощущается в первые месяцы: когда пытаешься записаться в AIMA, открыть счёт в банке, оформить NIF или подать документы на резиденцию — и тут выясняется, что "просто" это не всегда быстро, а "понятно" — не всегда логично. И если вы ожидали немецкой чёткости — то первое время придётся глубоко дышать и набираться терпения. Но хорошая новость в том, что со временем вы начинаете адаптироваться. Учитесь обходить острые углы, собирать нужные справки с первого раза и находить решения, а не стену. Главное — не терять спокойствие. И помнить, что даже в такой хаотичной системе можно успешно жить, строить планы и оформлять всё, что нужно. Просто не рассчитывайте, что всё будет «как в Швейцарии» — и не разочаруетесь.
И наконец: Португалия — это не миф. Это настоящая страна. Со своей правдой, своими плюсами и сложностями
Здесь не всё идеально. Идеальных стран не существует. Но если вы готовы слушать, понимать, уважать — она откроется вам такой, какой вы не ожидали. И, возможно, станет для вас не просто пунктом назначения, а чем-то большим. Правда о стране складывается не из заголовков, а из личных историй. До встречи в следующих статьях!